外国語への対応について

外国語への対応について

翻訳サービスを活用した馬路村ふるさとセンターホームページの翻訳

免責事項
馬路村ふるさとセンター「まかいちょって家」では、国内外問わず、より多くの方に馬路村を知っていただくため、自動翻訳サービスを活用してサイト内を翻訳できるようにしております。
ただし、機械的に翻訳されるため、正しい翻訳になっていない場合がございます。翻訳の精度による間違い等があったとしても、馬路村は一切の責任を負うことができませんので、あらかじめご了承ください。

Disclaimer
The Umaji Village Furusato Center ``Makaichotteya'' uses an automatic translation service to translate this site so that people, both in Japan and overseas, can learn about Umaji Village.
However, since it is mechanically translated, it may contain incorrect translations. Please note that Umaji Village cannot be held responsible for any inaccurate translations on this website.

免责声明
马路村故乡中心“Makaichottie”使用自动翻译服务来翻译网站,以便更多的国内外人可以了解马路村。
但是,由于是机械翻译,因此可能不是正确的翻译。请注意,马路村对因翻译准确性而导致的任何错误不承担任何责任。

면책사항
마로무라 고향 센터 「마카이쵸테 집」에서는, 국내외 불문하고, 보다 많은 분에게 마로무라를 알고 받기 위해, 자동 번역 서비스를 활용해 사이트내를 번역할 수 있도록 하고 있습니다.
단, 기계적으로 번역되기 때문에 올바른 번역이 되어 있지 않은 경우가 있습니다.

ご利用方法

自動翻訳サービスを活用し、馬路村ふるさとセンターホームページを各言語に翻訳できます。
ページ右下のアイコンから翻訳したい言語を選択してください。

How to use
Umaji Village Furusato Center homepage can be translated into various languages using the automatic translation service. To use it, Select the language you want to translate into from the icons at the bottom right of the page.

如何使用
马路村故乡中心主页可以使用自动翻译服务翻译成各种语言。 从页面右下角的图标中选择您要翻译的语言。

이용 방법
자동 번역 서비스를 활용하여 마로무라 고향 센터 홈페이지를 각 언어로 번역할 수 있습니다.

本ページに関するお問い合わせ先

お問合せ先 馬路村役場 地域振興課
所在地 〒781-6201 高知県安芸郡馬路村大字馬路443番地
電話番号 TEL:0887-44-2114 FAX:0887-44-2779
メニュー 閉じる